Oi!!!
Hoje, 22 de Novembro, é o Dia do Músico.
E pra homenagear a data, vou linkar aqui um vídeo do YouTube que tem a música italiana Musica È, do Eros Ramazzotti. Ele canta em dueto com o Andrea Bocelli. Lá vai:
http://www.youtube.com/watch?v=c9XeVogVBXY
Escolhi essa música por ser uma música que fala sobre música. Com um vocabulário poético e cheio de figuras de linguagem. Enfim, é uma música que representa bem os músicos, né?
Vou deixar aqui a letra. E mais abaixo, a tradução em Português:
Musica è
Guardare più lontano e perdersi in sé stessi
La luce che rinasce e coglierne i riflessi
Su pianure azzurre si aprono
Su e più su i miei pensieri spaziano
Ed io mi accorgo che
Che tutto intorno a me... a me
Musica è
La danza regolare di tutti i tuoi respiri su di me
La festa dei tuoi occhi appena mi sorridi
Tu e il suono delle labbra tue
Tu sempre di più
Quell’armonia raggiunta in due
Ti ascolterò perché
Sei musica per me... per me
Musica è... Musica è...
Io sento ancora
Le voci della strada dove son nato
Mia madre quante volte mi avrà chiamato
Ma era più forte il grido di libertà
E sotto il Sole
Che fulmina i cortili
Le corse polverose dei bambini
Che di giocare non la smettono più
Io sento ancora cantare in dialetto
Le ninnenanne di pioggia sul tetto
Tutto questo per me
Questo dolce arpeggiare
È musica da ricordare
È dentro di me...
Fa parte di me...
Cammina con me
È...
Musica è
L’amico che ti parla
Quando ti senti solo
Sai che una mano puoi trovarla
È
Musica è
Da conservare... da salvare insieme a te
Senti...
Più siamo in tanti e più in alto sale
Un coro in lingua universale
Dice che... Dice che...
Anche del Cielo han bucato la pelle
Lo senti
È l’urlo delle stelle
Forse cambierà
Nella testa della gente
La mentalità
Di chi ascolta ma non sente
Prima che il silenzio
Scenda su ogni cosa
Quel silenzio grande
Dopo l’aria esplosa
Perché un Mondo senza musica
Non si può neanche immaginare
Perché ogni cuore è anche il più piccolo
È un battito di vita e d’amore
Musica è... Musica è...
Música é
Olhar mais longe e perder-se em si mesmos
A luz que renasce e colhe disso os reflexos
Sobre planícies azul-claras se abrem
Sobre e mais sobre ainda os meus pensamentos dão espaço
E eu me toco que...
Que tudo em volta de mim... de mim...
Música é
A dança regular de todos os seus suspiros sobre mim
A festa dos seus olhos apenas me sorri
Você e o som dos seus lábios
Você sempre mais
Aquela harmonia reunida em duas
Escutarei você porque
Você é música pra mim... pra mim
Música é... Música é...
Eu ouço ainda
As vozes da estrada onde nasci
Minha mãe quantas vezes terá me chamado
Mas era mais forte o grito de liberdade
E sob o Sol
Que fulmina os pátios
As corridas poeirentas das crianças
Que de brincar não desistem mais
Eu ouço ainda cantar em dialeto
As canções de ninar de chuva sobre o telhado
Tudo isso pra mim
Esse doce toque de harpa
É música pra recordar
Está dentro de mim...
Faz parte de mim...
Caminha comigo
É...
Música é
O amigo que fala com você
Quando você se sente só
Sabe que uma mão pode encontrar
É
Música é
Pra conservar... pra salvar junto de você
Ouça...
Mais somos tantos e mais somos um alto sal
Um coro em língua universal
Diz que... Diz que...
Lavaram até mesmo a pele do Céu
Ouça-o
É o urro das estrelas
Talvez mude
Na cabeça das pessoas
A mentalidade
De quem escuta mas não ouve
Antes que o silêncio
Desça sobre cada coisa
Aquele silêncio grande
Depois do ar explodido
Porque um Mundo sem música
Não se pode nem mesmo imaginar
Porque cada coração é também o menor
É uma batida de vida e de amor
Música é... Música é...
Happy musician’s day!
¡Felíz Día del Músico!
Hoje, 22 de Novembro, é o Dia do Músico.
E pra homenagear a data, vou linkar aqui um vídeo do YouTube que tem a música italiana Musica È, do Eros Ramazzotti. Ele canta em dueto com o Andrea Bocelli. Lá vai:
http://www.youtube.com/watch?v=c9XeVogVBXY
Escolhi essa música por ser uma música que fala sobre música. Com um vocabulário poético e cheio de figuras de linguagem. Enfim, é uma música que representa bem os músicos, né?
Vou deixar aqui a letra. E mais abaixo, a tradução em Português:
Musica è
Guardare più lontano e perdersi in sé stessi
La luce che rinasce e coglierne i riflessi
Su pianure azzurre si aprono
Su e più su i miei pensieri spaziano
Ed io mi accorgo che
Che tutto intorno a me... a me
Musica è
La danza regolare di tutti i tuoi respiri su di me
La festa dei tuoi occhi appena mi sorridi
Tu e il suono delle labbra tue
Tu sempre di più
Quell’armonia raggiunta in due
Ti ascolterò perché
Sei musica per me... per me
Musica è... Musica è...
Io sento ancora
Le voci della strada dove son nato
Mia madre quante volte mi avrà chiamato
Ma era più forte il grido di libertà
E sotto il Sole
Che fulmina i cortili
Le corse polverose dei bambini
Che di giocare non la smettono più
Io sento ancora cantare in dialetto
Le ninnenanne di pioggia sul tetto
Tutto questo per me
Questo dolce arpeggiare
È musica da ricordare
È dentro di me...
Fa parte di me...
Cammina con me
È...
Musica è
L’amico che ti parla
Quando ti senti solo
Sai che una mano puoi trovarla
È
Musica è
Da conservare... da salvare insieme a te
Senti...
Più siamo in tanti e più in alto sale
Un coro in lingua universale
Dice che... Dice che...
Anche del Cielo han bucato la pelle
Lo senti
È l’urlo delle stelle
Forse cambierà
Nella testa della gente
La mentalità
Di chi ascolta ma non sente
Prima che il silenzio
Scenda su ogni cosa
Quel silenzio grande
Dopo l’aria esplosa
Perché un Mondo senza musica
Non si può neanche immaginare
Perché ogni cuore è anche il più piccolo
È un battito di vita e d’amore
Musica è... Musica è...
Música é
Olhar mais longe e perder-se em si mesmos
A luz que renasce e colhe disso os reflexos
Sobre planícies azul-claras se abrem
Sobre e mais sobre ainda os meus pensamentos dão espaço
E eu me toco que...
Que tudo em volta de mim... de mim...
Música é
A dança regular de todos os seus suspiros sobre mim
A festa dos seus olhos apenas me sorri
Você e o som dos seus lábios
Você sempre mais
Aquela harmonia reunida em duas
Escutarei você porque
Você é música pra mim... pra mim
Música é... Música é...
Eu ouço ainda
As vozes da estrada onde nasci
Minha mãe quantas vezes terá me chamado
Mas era mais forte o grito de liberdade
E sob o Sol
Que fulmina os pátios
As corridas poeirentas das crianças
Que de brincar não desistem mais
Eu ouço ainda cantar em dialeto
As canções de ninar de chuva sobre o telhado
Tudo isso pra mim
Esse doce toque de harpa
É música pra recordar
Está dentro de mim...
Faz parte de mim...
Caminha comigo
É...
Música é
O amigo que fala com você
Quando você se sente só
Sabe que uma mão pode encontrar
É
Música é
Pra conservar... pra salvar junto de você
Ouça...
Mais somos tantos e mais somos um alto sal
Um coro em língua universal
Diz que... Diz que...
Lavaram até mesmo a pele do Céu
Ouça-o
É o urro das estrelas
Talvez mude
Na cabeça das pessoas
A mentalidade
De quem escuta mas não ouve
Antes que o silêncio
Desça sobre cada coisa
Aquele silêncio grande
Depois do ar explodido
Porque um Mundo sem música
Não se pode nem mesmo imaginar
Porque cada coração é também o menor
É uma batida de vida e de amor
Música é... Música é...
Happy musician’s day!
¡Felíz Día del Músico!
2 comentários:
Eu tenho esse CD, mas acredita que eu nunca ouvi essa música inteira? Ela é muito longa, de quase 10 minutos, prefiro ler somente a letra.
Abração.
Oi, Fantôme! Tudo bem?
Tava sumido, hein! O pessoal lá no YR perguntou por você.
Bom, realmente: essa é a música mais longa do Eros Ramazzotti. Se não me engano, tem 9 minutos e 42 segundos. E também não segue o estilo comum em que ele costuma cantar, né? É uma música bem de exceção mesmo.
Abração. E vê se não some!
Postar um comentário